首页 > 资讯 > 正文

环球观焦点:attached_to

是这样的句子吗?每个包装箱上至少有一个标签。

每个包装盒至少有一个标签。


(相关资料图)

】可以理解为“至少一个标签”是“包装盒”的一个特征。

实际上,这个短语的意思并不是[具有……的特征]。

应该翻译成【附属于,连接于,附着于,固定于,归因于,连接于,爱上】。

简而言之就是“在一起”的意思。

beattached to中的“be过去分词”显然是被动语法,“to”翻译为“在、在、向、右”。

我们来看看attach的意思。

附加意向:1.固定…并连接…(到…)我把我的笔记附在信里供你参考。

我把我的笔记附在信里供你参考。

】被动句的写法是[我的笔记是attached to供你参考的信。

我的笔记附在信中供你参考]2.认为重要(或意义、价值、分量等。

);重视我非常重视这项研究。

我认为这项研究非常重要。

】3.与…在一起,纠缠在一起,紧紧抓住在聚会上,他缠着我,我无法摆脱他。

在聚会上他总是缠着我,我就是摆脱不了他。

】手感beattached to【可以是attached to任何垂直面。

它可以贴在任何垂直面上。

】扩张一点,被粘住——爱上【你会是attached to的尊重。

你会爱上那份关怀]4.与…有联系;和…联系在一起【这并不怪你。

你对此没有责任。

】分机相关-连接到[应该是attached toa电源。

那应该是和能源相连的。

】总之,要先扔掉被动形式看原词的本义,再用被动句翻译,理解其意思。

请满意地接受它。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

关键词:


您可能也喜欢这些文章

Copyright   2015-2022 东亚音箱网 版权所有  备案号:琼ICP备2022009675号-13   联系邮箱:435 227 67 @qq.com